ABC Design Viper 4S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kinderwagen ABC Design Viper 4S herunter. ABC Design Viper 4S Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 58
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 2

EN - 05• Combination travel system with convertible attachment • Height-adjustable telescopic handle • Four-position backrest• Swivel mode and locked

Seite 3

EN - 06Customer complaints • No claims may be made for natural wear and tear or for damage caused by undue demands on the product or by exceeding the

Seite 4

EN - 077. Fitting and removing the guard raila. Fit the guard rail by inserting it in the plastic mounts on both sides.b. To remove the guard rail fro

Seite 5

EN - 0815. Opening the carrycotLift the side panels of the carrier.Extend and secure the side panels by pushing the two retainers outwards into the mo

Seite 6 - DE - 01

ES - 09• Cochecito combi con pieza sobrepuesta cambiable • Manillar telescópico de altura ajustable• Respaldo ajustable en 4 posiciones• Ruedas delant

Seite 7

ES - 10Indicaciones para el caso de reclamación• La aparición de desgastes naturales (desgaste) y daños por un uso excesivo no representan ningún dere

Seite 8 - Beckengurt

ES - 117. Fijar y quitar el estribo de proteccióna. Para jar el estribo de protección introdúzcalo en los soportes de plástico de ambos lados.b. Para

Seite 9

ES - 1215. Abrir la cuna de transporteLevante las paredes laterales de la cuna de transporte.Tense las paredes laterales empujando los dos estribos ha

Seite 10

FR - 13• Poussette enfant combinée avec caisson convertible • Guidon télescopique réglable en hauteur • Dossier réglable 4 fois• Roues avant orientabl

Seite 11

FR - 14Consignes en cas de réclamation• Les traces d’utilisation naturelles (usure) et les endommagements résultant d’une sollicitation abusive ne peu

Seite 12

ACHTUNG: Für späteres Nachlesen unbedingt aufbewahren! NB: Keep these instructions for future reference! ATENCIÓN: ¡Guardarlas sin falta para una lect

Seite 13

FR - 157. Fixation et retrait de l’anse de protectiona. Pour xer l’anse de protection, faites-la glisser des deux côtés dans l’enveloppe plastique.b.

Seite 14

FR - 16verrouillages sont fermés.15. Dépliage du landauSoulevez les parois latérales du sac de transport.Tendez les parois latérales en enfonçant les

Seite 15

IT - 17• carrozzina con seggiolino di riporto reversibile• maniglione telescopico regolabile in altezza • schienale reclinabile in 4 posizioni• ruote

Seite 16

IT - 18Informazioni in caso di reclamo • Naturali segni di usura e danni da eccessiva sollecitazione non costituiscono giusticato motivo di reclamo.

Seite 17

IT - 197. Fissaggio e rimozione della protezione anteriore anticadutaa. Per ssare la protezione anteriore anticaduta, inserirla e spingerla su entram

Seite 18

IT - 2015. Apertura della navicella port-enfantAlzare le pareti laterali della navicella.Fissare le pareti laterali spingendo le due staffe verso l’es

Seite 19

NL - 21• Combi travel-system met omkeerbaar zitje• In hoogte verstelbare telescopische duwstang • Vier standen rugleuning• Vergrendelbare zwenkwielen

Seite 20

NL - 22Instructies met betrekking tot reclamaties• Natuurlijke slijtageverschijnselen en schade door overmatige belasting vormen geen redenen tot recl

Seite 21

NL - 237. Bevestigen en verwijderen van de veiligheidsbeugela. Plaats de veiligheidsbeugel door het in de kunststof houders aan beide zijden te klikke

Seite 22

NL - 24vergrendelingen goed gesloten zijn.15. Uitklappen van de reiswiegTil de zijwanden van de draagwieg iets omhoog.Span de zijwanden op door de twe

Seite 23

1b1b2 a2 b45 a5 b6 a2 c2 d31a

Seite 24

PL - 25• Wózek dziecięcy głęboko-spacerowy z możliwością wożenia dziecka przodem i tyłem do kierunku jazdy • Teleskopowa regulacja wysokości rączki• O

Seite 25

PL - 26Wskazówki dotyczące reklamacji• Naturalne oznaki zużycia (zużycia naturalnego) i szkody powstałe na skutek nadmiernego obciążenia nie stanowią

Seite 26

PL - 277. Mocowanie i zdejmowanie pałąka ochronnegoa. Aby umocować pałąk ochronny, wsuń go z obu stron w plastikową oprawę.b. Aby zdjąć pałąk ochronny

Seite 27

PL - 2815. Nakładanie gondolki-nosidełkaPodnieś boczne ścianki nosidełka.Napnij ścianki boczne, wciskając oba pałąki w kierunku na zewnątrz w mocowani

Seite 28

CZ - 29• Kombi kočárek s otočnou sportovní nástavbou• Výškově stavitelná rukojeť• Nastavitelná opěrka zad do 4 poloh• Přední otočná kolečka s možností

Seite 29

CZ - 30Upozornění pro případ reklamace• Přirozené opotřebení a škody následkem nadměrné námahy neopravňují žádný nárok na reklamaci.• Škody, ke kterým

Seite 30

CZ - 317. Připevnění a sundání sportovní madla.a. Pokud chcete připevnit sportovní madlo, nasaďte ho do otvorů a zatlačte jej, až dojde k zajištění. b

Seite 31

CZ - 3215. Rozložení hluboké korby.Nadzvedněte boční strany hluboké korby. Natáhněte boční strany a současně zatlačte na obě pojistky na vnější straně

Seite 32

RU - 33• Комбинированная система перемещения со съемным приложением • Выдвигающаяся ручка, регулируемая по высоте• Четыре положения фиксации спинки си

Seite 33

RU - 34Указания на случай рекламации• Естественные явления изнашивания (износ) и поломки из-за чрезмерных нагрузок не являются причиной для рекламации

Seite 34

7 a 7 b7 c89 a9 b10111213146 a

Seite 35

RU - 357. Прикрепление и снятие защитного поручняa. Прикрепите защитный поручень, вставив его в пластмассовые отверстия с обеих сторон складного к

Seite 36

RU - 3615. Сборка переносной кроваткиПоднимите боковые панели кроватки.Раздвиньте и закрепите боковые панели, выталкивая оба фиксатора наружу в держат

Seite 37

HU - 37• Kombi babakocsi megfordítható ülőrésszel• magassága teleszkóposan állítható• 4 fokozatba dönthető háttámla• bolygósítható és rögzíthető elüls

Seite 38

HU - 38Tájékoztatások reklamáció esetére• A természetes elhasználódás miatti jelenségek (kopás) és a túlzott igénybe vétel miatti károk nem képeznek r

Seite 39

HU - 397. A védőkar rögzítése és levételea. A védőkar rögzítéséhez tolja azt mindkét oldalon a műanyag tartóelembe.b. A védőkarnak a kocsiról való lev

Seite 40

HU - 40retesz zárva van.15. A hordozó felhajtása Emelje fel a hordtáska oldalfalait.Feszítse ki az oldalfalakat úgy, hogy a két vasalatot a tartókba n

Seite 41

SK - 41• Kombi detský kočík s otočnou sedacou časťou • teleskopicky nastaviteľná výška• opierka chrbta polohovateľná do 4 polôh• otočné predné kolesá

Seite 42

SK - 42Reklamácie • Záruka sa nevzťahuje na prirodzené opotrebovanie alebo poškodenie používaním alebo na vady spôsobené nadmerným opotrebením alebo

Seite 43

SK - 437. Montáž a demontáž opierky rúka. Pri montáži opierky rúk vsuňte opierku na oboch stranách do držiaka.b. Pri snímaní opierky rúk z kočíka zatl

Seite 44

SK - 4415. Nastavenie prenosnej tašky na dieťaZdvihnite bočné steny prenosnej tašky na dieťa. Bočné steny napnite tak, aby sa obidva kovové prvky dali

Seite 45

1516 17 18 19 202122 a22 b

Seite 46

HR - 45• kombinirani sistem za put sa konvertibilnim dodatkom• teleskopska ručka za podešavanje visine• naslon koji se može podesiti u 4 položaja• sis

Seite 47

HR - 46Žalbe kupaca• ne uvažavaju se žalbe na istrošenost ili deranje tkanine ili oštećenja uzrokovana stvljanjem prevelikog tereta.• ne uvažavaju se

Seite 48

HR - 477. Postavljanje i skidanje prečkea. Postavite prečku tako da umetnete plastične dijelove sa obje strane.b. Kako biste skinuli prečku pritisnite

Seite 49

HR - 4815. Otvaranje košarePodignite pločaste dijelove sa strane košare.Podesite i učvrstite ploče tako da gurnete zadrživače sa strane pokretanjem pr

Seite 50

UA - 49• Комбінована дитяча коляска • Ручка регулюється по висоті • Положення прогулянкового сидіння встановлюється у 4х позиціях • Блок переднього ко

Seite 51

UA - 50Указания на случай рекламации• Естественные явления изнашивания (износ) и поломки из-за чрезмерных нагрузок не являются причиной для рекламации

Seite 52

UA - 517. Прикрепление и снятие защитного поручняПрикрепите защитный поручень, вставив его в пластмассовые отверстия с обеих сторон складного кресла.Д

Seite 53

UA - 5215. Сборка переносной кроваткиПоднимите боковые панели кроватки.Раздвиньте и закрепите боковые панели, выталкивая оба фиксатора наружу в держат

Seite 54

ABC Design GmbHArticle for baby and childDr. Rudolf-Eberle Str. 29D - 79774 AlbbruckTel. +49 (0)77539393-0Email. [email protected] www.abc-design.de

Seite 55

DE - 01• Kombikinderwagen mit umsetzbarem Aufsatz • Teleskopschieber höhenverstellbar • Rückenlehne 4-fach verstellbar• Vorderräder schwenk- und fest

Seite 56

DE - 02Hinweise für den Reklamationsfall• Natürliche Abnutzungserscheinungen (Verschleiß) und Schäden durch übermäßige Beanspruchung stellen keinen Re

Seite 57

DE - 03b. Um das Verdeck abzunehmen drücken Sie auf beiden Seiten den Knopf am Verdeck.7. Befestigen und Abnehmen des Schutzbügelsa. Um den Schutzbüge

Seite 58 - ABC Design GmbH

DE - 04geschlossen sind.15. Aufklappen der TragewanneHeben Sie die Seitenwände der Tragewanne an.Spannen Sie die Seitenwände indem Sie die beiden Büge

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare