ABC Design Zoom Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kinderwagen ABC Design Zoom herunter. ABC Design Zoom Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 2 - 使用说明书 - CN (37-39)

EN - 068. Adjusting the leg restTo adjust the leg rest, press in the buttons on both sides and then adjust the height.Let go of the buttons again so t

Seite 3

ES - 07• Cochecito biplaza para hermanos con asientos que se pueden colocar en ambas direcciones• Manillar telescópico de altura ajustable• Posición d

Seite 4

ES - 08Indicaciones para el caso de reclamación• La aparición de desgastes naturales (desgaste) y daños por un uso excesivo no representan ningún dere

Seite 5 - DE - 01

ES - 098. Ajustar el reposapiernasPara ajustar los reposapiernas se debe presionar los botones de ambos lados hacia dentro y a continuación ajustar la

Seite 6

FR - 10• Poussette jumelle avec caissons convertibles • Guidon télescopique réglable en hauteur• Position de siège réglable 3 fois• Roues avant orient

Seite 7 - Beckengurt

FR - 11Consignes en cas de réclamation• Les traces d’utilisation naturelles (usure) et les endommagements résultant d’une sollicitation abusive ne peu

Seite 8 - Safety instructions

FR - 127. Fixation et retrait de l’anse de protectionPour xer l’anse de protection, faites-la glisser des deux côtés dans l’enveloppe plastique.Pour

Seite 9 - Customer complaints

IT - 13• Passeggino gemellare con moduli di riporto reversibili • Maniglione telescopico regolabile in altezza• Schienale reclinabile in 3 posizioni•

Seite 10

IT - 14Informazioni in caso di reclamo • Naturali segni di usura e danni da eccessiva sollecitazione non costituiscono giusticato motivo di reclamo.

Seite 11

IT - 158. Regolazione del poggiagambePer regolare il poggiagambe, premere verso l’interno i pulsanti su entrambi i lati del passeggino e regolare l’al

Seite 12

ACHTUNG: Für späteres Nachlesen unbedingt aufbewahren! NB: Keep these instructions for future reference! ATENCIÓN: ¡Guardarlas sin falta para una lect

Seite 13

NL - 16• Duokinderwagen met omkeerbare wagenbakken • Telescopische duwstang, in de hoogte verstelbaar• Zitpositie in 3 standen verstelbaar• Voorwielen

Seite 14

NL - 17Instructies met betrekking tot reclamaties• Natuurlijke slijtageverschijnselen en schade door overmatige belasting vormen geen redenen tot recl

Seite 15

NL - 188. Aanpassen van de beensteunHoud, om de beensteun te verstellen, de knoppen aan beide zijden ingedrukt en pas de hoogte aan.Laat de knoppen lo

Seite 16

PL - 19• Wózek dla rodzeństwa z niezależnymi siedziskami• Teleskopowa rączka o regulowanej wysokości• 3-stopniowa regulacja pozycji siedzenia• Przedni

Seite 17 - Avvertenze per la sicurezza

PL - 20Wskazówki dotyczące reklamacji• Naturalne oznaki zużycia (zużycia naturalnego) i szkody powstałe na skutek nadmiernego obciążenia nie stanowią

Seite 18

PL - 218. Regulacja podnóżkaAby przestawić podnóżek, musisz wcisnąć do środka przyciski po obu stronach, a potem ustawić wysokość.Następnie puść przyc

Seite 19

CZ - 22• Kočárek pro sourozence se změnitelnými nástavbami • Výškově přestavitelné posuvné rukojeti• Sedací pozice přizpůsobitelná na 3 polohy• Otočná

Seite 20 - Veiligheidsinstructies

CZ - 23Upozornění pro případ reklamace• Přirozené opotřebení a škody následkem nadměrné námahy neopravňují žádný nárok na reklamaci.• Škody, ke kterým

Seite 21

CZ - 247. Připevnění a sundání sportovní madla.Pokud chcete připevnit sportovní madlo, nasaďte ho do otvorů a zatlačte jej, až dojde k zajištění. Poku

Seite 22

RU - 25• Коляска для двоих детей с насадками с возможностью переустановки • Телескопические ручки могут регулироваться по высоте• Положение для сидени

Seite 23

1a1b1c2a 2b2c2d 34 5a 5b1a

Seite 24

RU - 26Указания на случай рекламации• Естественные явления изнашивания (износ) и поломки из-за чрезмерных нагрузок не являются причиной для рекламации

Seite 25

RU - 277. Прикрепление и снятие защитного поручняПрикрепите защитный поручень, вставив его в пластмассовые отверстия с обеих сторон складного кресла.Д

Seite 26 - ACHTUNG:

HU - 28• Testvér-babakocsi változtatható feltétekkel• Teleszkópos tolófogantyú magassága beállítható• Az ülés 3 helyzetűen változtatható• Az elülső ke

Seite 27

HU - 29Tájékoztatások reklamáció esetére• A természetes elhasználódás miatti jelenségek (kopás) és a túlzott igénybe vétel miatti károk nem képeznek r

Seite 28

HU - 307. A védőkar rögzítése és levételeA védőkar rögzítéséhez tolja azt mindkét oldalon a műanyag tartóelembe.A védőkarnak a kocsiról való levételéh

Seite 29 - Указания по безопасности

SK - 31• Detský kočík pre súrodencov so zmeniteľnou výbavou• Výšku teleskopickej rukoväte je možné nastaviť • Sedadlo je možné nastaviť do 3 polôh• Pr

Seite 30 - Указания на случай рекламации

SK - 32Reklamácie • Záruka sa nevzťahuje na prirodzené opotrebovanie alebo poškodenie používaním alebo na vady spôsobené nadmerným opotrebením alebo

Seite 31

SK - 337. Montáž a demontáž opierky rúkPri montáži opierky rúk vsuňte opierku na oboch stranách do držiaka.Pri snímaní opierky rúk z kočíka zatlačte t

Seite 32 - Biztonsági tájékoztatás

HR - 34• Dupla kolica sa sjedalima koja se mogu okretati • Teleskopska ručka podesiva po visni• Naslon koji se može podesiti u 3 položaja• Rotirajući

Seite 33

HR - 35Reklamacije kupaca • Ne uvažavaju se reklamacije za materijale koji su podložni habanju ili kod šteta nastalih kod pretjeranih zahtjeva na kol

Seite 34

7a 7b8 9a 9b10 111213a13b13c 6

Seite 35 - Bezpečnostné pokyny

HR - 367. Postavljanje I skidanje zaštitne prečkePostavite zaštitnu prečku tako da je umetnete u plastične završetke s obje strane. Kako biste skin

Seite 36 - Reklamácie

CN - 37• 带可换向座椅装置的双人童车• 可调节高度的伸缩手把• 座椅有三段可调整角度装置 • 前轮采用旋转模式及锁定设置 • 经测试证明,符合 EN 1888:2012标准• 重量:18.5 千克• 可与ABC Design的 “Risus” 婴儿汽车座椅配套使用• 可与 “Maxi Cos

Seite 37

CN - 38客户投诉- 对于因自然磨损或过度使用或超负荷使用导致的损坏,不予赔偿。- 对于因不正当使用导致的损坏,不予赔偿。- 对于因错误组装或操作导致的损坏,不予赔偿。- 对于因不恰当改装产品导致的损坏,不予赔偿。- 缺乏维护或保养不当可能使产品出现生锈的情形,不构成产品故障。- 刮痕是磨损的正

Seite 38 - Uputstva za sigurnost

CN - 397. 安装和拆卸前扶手将前扶手插入座椅两侧的塑料卡座内,安装好前扶手。若要将前扶手从婴儿车上拆卸下来,按下座椅两侧的按钮并将前扶手从婴儿车上拔出。8. 调节脚踏若要调节脚踏,按下两侧的按钮,然后调节高度。再次松开按钮,以便脚踏可卡入到位。9. 扣紧安全带若要扣紧安全带,将顶部两个塑料制

Seite 39 - Reklamacije kupaca

UA - 40- Положение для сидения переустанавливается по 4 позициям- Блок переднего колеса может поворачиваться и фиксироваться - Верх со смотровым окошк

Seite 40

UA - 41Указания на случай рекламации- Естественные явления изнашивания (износ) и поломки из-за чрезмерных нагрузок не являются причиной для рекламации

Seite 41

UA - 428. Регулювання підставки для ніг Для регулювання підставки для ніг натисніть кнопки з обох сторін та встановіть потрібну висоту. Потім опустіть

Seite 42

ABC Design GmbHArticle for baby and childDr. Rudolf-Eberle Str. 29D - 79774 AlbbruckTel. +49 (0)77539393-0Email. [email protected] www.abc-design.de

Seite 43

DE - 01• Geschwisterwagen mit umsetzbaren Aufsätzen • Teleskopschieber höhenverstellbar• Sitzeinheit 3-fach verstellbar• Vorderräder schwenk- und fes

Seite 44

DE - 02Hinweise für den Reklamationsfall• Natürliche Abnutzungserscheinungen (Verschleiß) und Schäden durch übermäßige Beanspruchung stellen keinen Re

Seite 45

DE - 037. Befestigen und Abnehmen des Schutzbügels Um den Schutzbügel zu befestigen, schieben Sie ihn auf beiden Seiten in die Plastikfassung.Um den

Seite 46

EN - 04• Double buggy with reversible seat units • Height-adjustable telescopic handle• 3-position seat unit • Swivel mode and locked setting on fron

Seite 47 - ABC Design GmbH

EN - 05Customer complaints • No claims may be made for natural wear and tear or for damage caused by undue demands on the product or by exceeding the

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare